宋代佛教在盛唐基礎(chǔ)上進(jìn)一步世俗化,出現(xiàn)“帶發(fā)修紅塵”的特殊現(xiàn)象。據(jù)《宋會(huì)要輯稿》載,元豐年間全國(guó)僧尼達(dá)四十六萬(wàn)之眾,其中臨安、汴京等大都市的僧尼尤具特色。
市井梵音中的經(jīng)濟(jì)脈絡(luò)
大相國(guó)寺每月五次開放廟市,僧尼們不僅管理香火田產(chǎn),更精通商貿(mào)經(jīng)營(yíng)。比丘尼妙靜在《錢塘遺事》中留下“檀越施金帛,當(dāng)使福田生穗”的記載,其經(jīng)營(yíng)的素齋館甚至推出“仿葷菜式”,以豆腐仿制炙豚、荷包里脊,引得士紳爭(zhēng)相品嘗。汴河畔的僧侶則開設(shè)旅舍專接外賓,客房懸觀音像卻備文房四寶,月租高達(dá)二十貫。
禪房中的國(guó)際交流
高麗使臣徐兢在《宣和奉使高麗圖經(jīng)》中記述,明州(今寧波)延慶寺知客僧法明通曉高麗語(yǔ)、日語(yǔ),寺中特設(shè)“海國(guó)禪茶寮”,以建窯兔毫盞點(diǎn)茶示外賓。泉州開元寺則出現(xiàn)專事翻譯的“譯經(jīng)沙門”,助阿拉伯商人解讀《營(yíng)造法式》中的磚木結(jié)構(gòu)。蘇軾在《論高麗買書利害札子》中提及,有僧人以拓印《大藏經(jīng)》為名,暗中向日本輸出《太平御覽》刻本。
方外雅集的藝術(shù)密碼
靈隱寺惠洪禪師在《冷齋夜話》中自述“每得蘇黃墨跡,必以沉香熏匣珍藏”,其詩(shī)作被贊為“無(wú)蔬筍氣”。比丘尼清瀾更以工筆牡丹聞名,東京畫市嘗有其《墨牡丹圖》標(biāo)價(jià)百金。值得一提的是,許多尼庵實(shí)為貴族女子文藝沙龍,《武林舊事》載榮王府郡主出家后,其庵中常辦琴會(huì),所用古琴竟刻有“昭文館監(jiān)制”款識(shí)。
這種獨(dú)特的文化生態(tài),實(shí)為宋代三教融合的縮影。當(dāng)意大利旅行家馬可·波羅見到杭州僧侶用算盤核賬時(shí),在游記中驚嘆:“這些剃發(fā)者如同威尼斯商人般精明的確是宋代僧尼的真實(shí)寫照。”